1. Bhutan stocks trade twice a week, in the name of happiness, apparently.
2. Via Bookslut, 1986 interview with Thomas Bernhard.
3. Does travel have cognitive benefits?
4. Does beauty have a Darwinian downside?
5. Profile of Daniel Lippman (he supplies public goods and he is also an MR reader, correspondent, and link supplier).















In our experience and the experience of other parents we know, taking very young children on a vacation often results in a burst of language growth immediately after returning.
From _El Diario de Andres Fava_ , an obscure book by Julio Cortazar: “the pleasure of traveling is not born out the access to the unknown but out the rejection of the habitual circumstance, that which excludes the geography and it is now part of us, just like the air plunged among the leaves of a tree has its smell and color and is the impalpable cast of its shape”
(this is londenio’s translation, i.e. not a good one). Here is the text for those who would like to read the Spanish version.
El placer de viajar no nace tanto del ingreso en lo desconocido como del rechazo de la circunstancia habitual, lo que excede lo geográfico y forma ya parte de nosotros, como el aire sumido en la copa del árbol tiene su olor y su color y es el vaciado impalpable de su forma.
Se habla a veces de los “testigos”, del acecho cotidiano que un viaje suprime. Es una forma de aludir a lo que Sartre llama “la mirada”; pero creo que hay todavÃa algo peor. Mi ambiente de vida me causa repentinamente horror porque es mi petrificación irreparable, la constancia de que soy esto y no A o B. Viajar es inventar el futuro espacial. En vez, si me quedo, anulo incluso el futuro temporal para reemplazarlo por un futuro de caja de fósforos, de weekends, de nuevas detective stories, de el jueves Olga y el domingo cine. Yo sé cuántas camisas tengo en el armario. Esa pared de mi oficina es una vértebra. La sopa, después la sopa.
Countless reporters in D.C. are accustomed to seeing Daniel Lippman’s name in their in-boxes. The Associated Press’s Ron Fournier says Lippman’s emails are filled with helpful and polite corrections. And Lippman, who is 19 years old, explains why he’s become a rogue copy editor.
Business Coach & Trainer
Matthew Coppola
DELIVERING PRACTICAL BUSINESS SOLUTIONS THAT WORKS.
Matthew James Coppola graduated from a Bachelor of Commerce with a major in Economics. On a casual basis he tutors Economics and English to high school and university students.
Matthew started his career by gaining operational experience in a number of industries including financial services, retail, training and development, education, photography and clothing and textiles.
Matthew has the unique ability to solve business issues by looking at all perspectives. He is able to look at an organization holistically and articulate areas for improvement and change by applying economic techniques and high level management thinking.
Matthew is results driven, highly organized and persistent, with a dedicated focus to finishing what he starts. He has impressed his staff and many of his clients with a positive attitude and ability to over deliver on his statements. His business attitude has been the reason for many of Paramount’s developments and his creativity and productivity is shown in his work.
He was chairman for the 2009 World Business Analysts Conference held at the Perth Convention Centre.
For more information on Matthew Coppola contact 1300 791 561.
Comments on this entry are closed.