Results for “norwegian century”
19 found

My Conversation with Karl Ove Knausgaard

Here is the audio and transcript, this was one of my favorite Conversations. Here is the CWTeam summary:

Knausgård’s literary freedom paves the way for this conversation with Tyler, which starts with a discussion of mimesis and ends with an explanation of why we live in the world of Munch’s The Scream. Along the way there is much more, including what he learned from reading Ingmar Bergman’s workbooks, the worst thing about living in London, how having children increased his productivity, whether he sees himself in a pietistic tradition, thoughts on Bible stories, angels, Knut Hamsun, Elena Ferrante, the best short story (“Tlön, Uqbar, Orbis Tertius”), the best poet (Paul Celan), the best movie (Scenes from a Marriage), and what his punctual arrival says about his attachment to bourgeois values.

Here is one excerpt:

KNAUSGÅRD: You have this almost archetypical artist putting his art before his children, before his family, before everything. You have also Doris Lessing who did the same — abandoned her children to move to London to write.

I’ve been kind of confronted with that as a writer, and I think everyone does because writing is so time consuming and so demanding. When I got children, I had this idea that writing was a solitary thing. I could go out to small islands in the sea. I could go to lighthouses, live there, try to write in complete . . . be completely solitary and alone. When I got children, that was an obstruction for my writing, I thought.

But it wasn’t. It was the other way around. I’ve never written as much as I have after I got the children, after I started to write at home, after I kind of established writing in the middle of life. It was crawling with life everywhere. And what happened was that writing became less important. It became less precious. It became more ordinary. It became less religious or less sacred.

It became something ordinary, and that was incredibly important for me because that was eventually where I wanted to go — into the ordinary and mundane, even, and try to connect to what was going on in life. Life isn’t sacred. Life isn’t uplifted. It is ordinary and boring and all the things, we know.

And:

COWEN: So many great Norwegian writers — Ibsen, Sigrid Undset, Knut Hamsun — there’s nationalism in their work. Yet today, liberals tend to think of nationalism as an unspeakable evil of sorts. How do we square this with the evolution of Norwegian writing?

And if one thinks of your own career, arguably it’s your extreme popularity in Norway at first that drove your later fame. What’s the connection of your own work to Norwegian nationalism? Are you the first non-nationalist great Norwegian writer? Is that plausible? Or is there some deeper connection?

KNAUSGÅRD: I think so much writing is done out of a feeling of not belonging. If you read Knut Hamsun, he was a Nazi. I mean, he was a full-blooded Nazi. We have to be honest about that.

COWEN: His best book might be his Nazi book, right? He wrote it when he was what, 90?

KNAUSGÅRD: Yeah.

COWEN: On Overgrown Paths?

KNAUSGÅRD: Yeah.

COWEN: To me, it’s much more interesting than the novels, which are a kind of artifice that hasn’t aged so well.

KNAUSGÅRD: Yeah.

COWEN: But you read On Overgrown Paths, you feel like you’re there. It’s about self-deception.

KNAUSGÅRD: It’s true, it’s a wonderful book. But I think Hamsun’s theme, his subject, is rootlessness. In a very rooted society, in a rural society, in a family-orientated society like Norway has been — a small society — he was a very rootless, very urban writer.

He went to America, and he hated America, but he was America. He had that in him. He was there in the late 19th century, and he wrote a book about it, which is a terrible book, but still, he was there, and he had that modernity in him.

He never wrote about his parents. Never wrote about where he came from. All his characters just appear, and then something happens with them, but there’s no past. I found that incredibly intriguing just because he became the Nazi. He became the farmer. He became the one who sang the song about the growth. What do you call it? Markens Grøde.

COWEN: Growth of the Soil.

And:

COWEN: Arnold Weinstein has a book on Nordic culture, and he argues that the sacrifice of the child is a recurring theme. It’s in Kierkegaard’s Fear and Trembling. It’s in a number of Ibsen plays, Bergman movies. Has that influenced you? Or are you a rejection of that? Are you like Edvard Munch, but with children, and that’s the big difference between you and Munch, the painter?

I told you we ask different questions.

KNAUSGÅRD: Yeah, yeah. You just said different. You didn’t say difficult.

Knausgaard showed up for the taping carrying a package of black bread, which he forgot to take with him when leaving.  So for the rest of the day, I enjoyed his black bread…

How early were the Nordic countries secular?

Statistical data on levels of church attendance before the 1960s is fragmentary, but what there is suggests that the low levels of religious participation recorded later in the century were not so new.  Clergy returns for Denmark, even excluding the metropolis of Copenhagen, where levels of church attendance were known to be exceptionally low, recorded that only about 8 percent of Danes attended Lutheran services on “an average Sunday” in the 1930s, falling to 6 percent in the 1940s, 5 percent in the 1950s, and 4 percent in the 1960s…In Sweden in 1927 it is estimated that only 5.6 percent attended a Lutheran church on a normal Sunday; by the 1950s it was under three percent.

A Norwegian estimate is of 3.8 percent in 1938, and Finland seems to have been below 3 percent by the 1950s.  For purposes of perspective, in most other European countries the collapse of church attendance came in the 1960s.

That is all from the new and interesting Brian Stanley, Christianity in the Twentieth Century: A World History, published by Princeton University Press.

The world’s longest interview

Defying the stereotype of the tight-lipped Scandinavian, popular Norwegian crime writer Hans Olav Lahlum set the world record for the longest interview on Thursday after spending more than 30 non-stop hours chatting in an online broadcast.

Lahlum, who rarely paused for more than a few seconds, discussed topics ranging from U.S. presidents to his fictional characters during the online show hosted by VG Nett, the online arm of Norwegian tabloid VG.

The new record awaits approval from Guinness World Records.

Fast-talking Lahlum, who is also a left-wing politician, historian and top chess player rarely stumbled during the gabfest, which also covered such scintillating topics as his preferences for mixing puddings and kebabs.

“I think I can safely say that tonight I might go to bed a little earlier than usual,” he said as he and interviewer Mads Andersen beat the old record of just over 26 hours.

Shortly after surpassing the previous record, Lahlum plunged into a weighty discussion on world literature in general and Norwegian playwright Henrik Ibsen in particular.

“Do you have a plan for how you will get Lahlum to stop talking when the interview ends?” one viewer asked VG on its online forum.

There is more here, and the article explains this is part of a broader Norwegian trend toward “slow TV”:

Norway, a pioneer in slow programming, has spawned several lengthy television hits in recent years, and public broadcaster NRK earlier this year aired a 12-hour show centered on a burning fireplace with experts discussing the intricacies of fire wood.

In 2011, it broadcast 134 hours non-stop of a cruise ship going up the Norwegian coast to the Arctic, bagging the world record for the longest continuous TV program along the way.

And an earlier broadcast of an eight hour train journey from Oslo to Bergen was so popular, NRK had to repeat it.

As I’ve mentioned before, so far the Norwegians are having an awesome century.

For the pointer I thank Øystein Hernæs.

Why are Swedish meatballs so much smaller than their American counterparts?

This topic has been knocking around the blogosphere as of late:

I am a longtime reader of MR and there is a question I have been wondering about for a long time.  I was hoping you could share your thoughts on meatball heterogeneity.  My girlfriend made dinner for me and the entree was Swedish meatballs.  I never knew how small their meatballs are.  It seems inefficient to roll all that meat into such tiny balls.  Wouldn’t it make more sense to roll them into big balls like we do in the US?

First, history + hysteresis play a role.  According to Mathistorisk Uppslagsbok by Jan-Ojvind Swahn, the Swedish concept of meatball first appeared in Cajsa Warg's 1754 cookbook.  Yet as late as the early 20th century, beef was still a luxury in Swedish culture, whereas meat was plentiful in the United States.  America had greater access to game in the more moderate climate and also greater grass resources for supporting cows.  The Swedes were also late in benefiting from the refrigerated transport revolution, which started elsewhere in the 1920s and brought more meat to many households.  (This tardiness was due to the concentration of population in a small number of cities, combined with rail isolation from Europe.)  The end result was smaller meatballs, a tradition which has persisted to this day.

On the plane of pure theory, standing behind the lock-in effect is the Ricardian (or should I say Solowian?  Solow is the modern Ricardian when you think through the underlying asymmetries in his model, which ultimately make "capital" non-productive at some margin) fixed factor explanation.  A Swedish meatball recipe usually involves much more dairy than a non-Swedish meatball recipe.  Constant returns to scale do not in general hold for recipes, much less for loosely packed spherical items involving fluids.

Oddly, the extant literature does not seem to have considered these factors.

From the comments: Lennart writes: "Swedish meatballs, having loads of surface that are fried crispy, are much better than other forms of meatballs for that reason alone. Norwegians and Danish have big meatballs, but that's because they are boiled, so there is no crispy-fried surface to maximize (and hence nowhere near as good)."

  • 1
  • 2