Markets in everything, China edition

Stir Fried Wikipedia.

Or so the translation goes.  Here is the explanation (with photos):

It’s not entirely clear how this error came about but it seems likely that someone did a search for the Chinese word for a type of edible fungus and its translation into English. The most relevant and accurate page very well might have been an article on the fungus on Wikipedia.
Unfamiliar with Wikipedia, the user then confused the name of the article with the name of the website. There have been several distinct
citings
of "wikipedia" on Chinese menus.

That’s from the Revealing Errors blog and I thank Kat for the pointer.  The blog is very good; here is an interesting post on "the Cupertino effect."

Comments

Comments for this post are closed